Papo de Mercado - MVB: dicas de leitura na Metabooks
Dicas para as mesas do dia 11/09!
Oficina 01: Em busca do texto perfeito
Título: Como se encontrar na escrita
Autor: Holanda, Ana (Autor) / Gouvêa, Tiago (Ilustrador)
Editora: Rocco
ISBN: 978-65-5532-232-3
Sinopse: Neste livro, Ana Holanda conduz o leitor numa jornada sobre a descoberta da Escrita Afetuosa. Longe de querer ditar regras ou se basear em truques, o objetivo aqui é fazer com que cada um encontre a própria voz, identifique a melhor forma de colocá-la no papel e, por fim, perca o medo de compartilhar o resultado. (continua)
Título: Redação Oficial
Autor: Cobucci, Suely (Autor) / Cobucci, Paula (Autor)
Editora: Contexto
ISBN: 978-65-5541-156-0
Sinopse: Quais regras devemos seguir ao elaborar documentos técnicos e de comunicação oficial? O que devemos evitar? Como escrever textos como ofícios, pareceres e relatórios com linguagem acessível ao leitor? E e-mails profissionais? Este livro, escrito por duas especialistas na área de redação oficial, é um manual prático que engloba diversos aspectos formais para a padronização do texto oficial, além de dicas e regras gramaticais relevantes para uso específico nesse tipo de escrita (continua)
Título: Escrita criativa
Autor: Marchioni, Rubens (Autor)
Editora: Contexto
ISBN: 978-85-520-0052-5
Sinopse: Escrever parece fácil. Porém, todos que, algum dia, quiseram passar suas ideias para o papel ou o computador já tiveram momentos em que isso se mostrou uma tarefa difícil e frustrante. (continua)
Mesa 02: O que é uma boa tradução? Como medir a qualidade de um livro traduzido
Título: Tradução, ato desmedido
Autor: Schnaiderman, Boris (Autor)
Editora: Perspectiva
ISBN: 978-85-273-0898-4
Sinopse: Setenta anos de caminhada exploratória pelo grande sertão das palavras, em suas veredas russas e portuguesas, encontram em Tradução, Ato Desmedido, de Boris Schnaiderman, uma espécie de traçado cartográfico anotado ao longo desse percurso. (continua)
Título: Escola de tradutores
Autor: Ronai, Paulo (Autor)
Editora: José Olympio
ISBN: 978-85-03-01112-9
Sinopse: Escola de tradutores aborda as dificuldades e as armadilhas das traduções, os falsos cognatos, a tradução de poesia, as expressões idiomáticas e muitos outros assuntos imprescindíveis para tradutores profissionais, estudantes ou simplesmente para amantes de uma tradução de qualidade. (continua)
Título: A arte de traduzir
Autor: Silveira, Brenno (Autor)
Editora: Editora Unesp
ISBN: 978-85-7139-561-9
Sinopse: Tradução, letras, conduta ética, qualidades essenciais do tradutor, humildade intelectual, paciência, fidelidade ao pensamento, emoção do original, cultura geral, cultura literária, cultura psicológica, cultura histórica, pendor artísticoApós 50 anos de sua primeira edição, este livro, de autoria de um dos mais renomados tradutores brasileiros de todos os tempos, influenciou gerações de profissionais. (continua)
Mesa 03: Pílulas Nielsen BookData: Livros no mundo
Título: Paving the way: The benefits of standardized metadata and its impact on book sales
Autor: Nielsen e MVB
Sinopse: Esta análise foi desenvolvida pela Nielsen BookData e pela MVB Brasil. O objetivo do estudo é medir o impacto dos metadados padronizados nas vendas quando se tem mais metadados campos preenchidos. (continua)
Mesa 04: O que os editores esperam dos revisores e tradutores?
Título: Processos de revisão textual
Autor: Moraes, Eugênio Vinci de (Autor)
Editora: InterSaberes
ISBN: 978-65-5517-000-9
Sinopse: Infelizmente, no Brasil ainda são poucos os cursos especializados na formação profissional de revisores de texto – os quais, geralmente, acabam vindo das áreas de Letras ou Jornalismo. (continua)
Título: Manual de sobrevivência do revisor iniciante
Autor: Machado, Carolina (Autor)
Editora: Moinhos
ISBN: 978-85-45557-33-3
Sinopse: “A primeira edição deste livro nasceu em 2016, em um e-book autopublicado. Ele foi criado a partir de uma inquietação que sempre tive, desde que comecei a trabalhar com revisão: ninguém fala sobre como é pôr a mão na massa, ou melhor, a mão no texto sem se perder com todas as atividades, muitasvezes, burocráticas, que cercam o trabalho independente. (continua)
Título: Explorando as teorias da tradução
Autor: Pym, Anthony (Autor)
Editora: Perspectiva
ISBN: 978-85-273-1107-6
Sinopse: Pesquisa minuciosa e abrangente dos paradigmas da tradução moderna em suas várias modalidades e princípios, o livro traz análises, informações, exercícios e estudos de caso, um verdadeiro guia de aprendizado e atualização. (continua)
Mesa 05: O mercado da tradução: oportunidades e desafios para os tradutores
Título: Traduzir com autonomia
Autor: Alves, Fábio (Autor) / Magalhães, Célia (Autor) / Pagano, Adriana (Autor)
Editora: Contexto
ISBN: 978-85-7244-146-9
Sinopse: Para tradutores iniciantes ou experientes em busca de aperfeiçoamento. Por meio de exemplos e exercícios didáticos, a obra apresenta um perfeito equilíbrio entre teoria e prática, já que o tradutor precisa conhecer a teoria da tradução para desenvolver um bom trabalho. (continua)
Título: Ética profissional na tradução assistida por sistemas de memórias
Autor: Stupiello, Érika Nogueira de Andrade (Autor)
Editora: Editora Unesp
ISBN: 978-85-393-0644-2
Sinopse: As transformações vividas no mundo globalizado têm gerado o crescimento da produção e disseminação de informações em diferentes línguas, promovendo o expressivo aumento da demanda por traduções elaboradas de maneira rápida e segundo padrões específicos de produção. (continua)
Título: O texto e sua interpretação
Autor: Lira, Bruno Carneiro (Autor)
Editora: Editora Paulinas
ISBN: 978-85-356-4500-2
Sinopse: O livro está dividido em cinco partes, tendo como objeto de trabalho os processos de interpretação textual. (continua)
Mesa 06: Nossa língua brasileira: desafios e perspectivas para tradutores e revisores
Título: 100 nomes da edição no Brasil
Autor: Neto, Leonardo (Autor)
Editora: Oficina Raquel
ISBN: 978-65-86280-31-9
Sinopse: O livro "100 nomes da edição no Brasil", escrito por Leonardo Neto é um registro da história do mercado editorial brasileiro. (continua)
Título: Manual de redação e estilo para mídias convergentes
Autor: Squarisi, Dad (Autor)
Editora: Geração Editorial
ISBN: 978-85-61501-69-3
Sinopse: (continua)
Título: Poética do traduzir
Autor: Meschonnic, Henri (Autor)
Editora: Perspectiva
ISBN: 978-85-273-0875-5
Sinopse: Colocando-se sempre contra uma ciência da tradução ou da tradutologia Henri Meschonnic instala em poética do traduzir que a editora Perspectiva publica na coleção estudos a ideia de um laboratório de linguagens em que se posiciona contra a modéstia e o apagamento a favor da audácia da ousadia; (continua)
Mesa 07: A experiência multissensorial do livro impresso: como produzir livros acessíveis e bonitos, do tátil ao digital no mesmo objeto
Título: O ensino de história e suas linguagens
Autor: Costa, Armando João Dalla (Autor)
Editora: InterSaberes
ISBN: 978-85-65704-46-5
Sinopse: A disciplina de História mudou muito nas últimas décadas. A cada nova geração, os profissionais da área são chamados ++++a reinventar a pesquisa e as formas de ensino. (continua)
Título: História do livro e da edição
Autor: Sordet, Yann (Autor) / Deaecto, Marisa Midori (Prefácio) / Darnton, Robert (Posfácio por)
Editora: Edições Sesc Sordet,
ISBN: 978-85-9493-272-3
Sinopse: Da invenção da escrita à revolução digital, o bibliotecário francês Yann Sordet aborda nesta obra as grandes etapas e revoluções da história do livro, de sua produção, circulação, recepção e economia, até seus usos, formas e grandes alterações no decorrer dos séculos. (continua)
Título: Tipografia & Design Grafico
Autor: Fonseca, Joaquim da (Autor)
Editora: Bookman
ISBN: 978-85-7780-417-7
Sinopse: Excelente manual para designers em formação, e uma obra de consulta essencial para os profissionais que procuram novas perspectivas no seu trabalho. Joaquim da Fonseca relata as origens da produção de impressos, refletindo sobre as infinitas possibilidades da produção gráfica na atualidade. (continua)